Le terme vietnamien "đánh đống" se traduit généralement par "emmeuler" ou "ameulonner" en français. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce mot :
"Đánh đống" désigne l'action de rassembler ou de former un tas, souvent utilisé pour des objets comme des feuilles, du bois, ou d'autres matériaux qui peuvent être empilés. C'est une action qui implique la manipulation physique d'objets pour les organiser en un ensemble compact.
Ce terme est souvent utilisé dans des contextes quotidiens, comme lors de tâches ménagères ou dans des travaux de jardinage. Par exemple, lorsque vous ramassez des feuilles mortes et que vous les empilez, vous pouvez dire que vous "đánh đống" les feuilles.
Usage basique :
Usage avancé :
Il n’y a pas de variantes directes mais on peut jouer avec des préfixes ou suffixes pour adapter le mot à différents contextes, comme "đống" qui signifie un tas ou une pile.
En plus de la signification littérale de rassembler des objets, "đánh đống" peut aussi être utilisé dans un sens plus abstrait, pour décrire le fait de regrouper des idées ou des informations de manière structurée.